Datos personales

Suamaya: Formada en tecnico de radiologia y académica de licenciatura en lengua enspañola en el Instituto Federa-RR Jussara: Académica de licenciatura en lengua española dei Instituto Federal-RR y acdémica de comunicación social en Estácio Atual

Enamorate del Español

Enamorate del Español
Aquí va una flecha para que te enamores del español

miércoles, 30 de marzo de 2011

Presentación de las Teorías de Aprendizaje


¡Hola queridos amigos! ¿Cómo están? Gracias por las visitas en nuestro blog.
 Hoy tuvimos más una clase con la maestra Eliana, pero fue una clase distinta de las otras, aprendemos sobre las Teorías de Aprendizaje presentadas por los colegas. La primera teoría fue ministrada por nuestra querida Viviane y sus compañeras Edjane, Andréia P. y Rayane, hablaron sobre la Teoría de Skiner: El Conductismo, abajo estará una pequeña explicación de la teoría:
 
      El conductismo es una rama experimental puramente objetiva de la ciencia natural. Es decir, es la ciencia que estudia el estímulo y la respuesta en la conducta. Su meta es predecir y controlar la conducta, ya sea humana o animal. Utiliza el método experimental y la observación. Por lo tanto, es una psicología práctica que se aboca al estudio de lo puramente observable, la conducta. No establece una línea divisoria entre el hombre y el animal, ya que sólo estudia la conducta (lo observable) y no los procesos internos.
Posteriormente Bruna, Soraya y Liziane presentaron a nosotros la Teoría de Chomsky: El Racionalismo, a continuación  Patricia habló sobre la Teoría Cognitiva de Piaget. Después que terminaron los trabajos la profe pidió que concluyéramos la tarea de la próxima clase. Bueno, ahora me despido. ¡ Hasta la próxima!   


28/03/11

En la clase de hoy la profesora Eliana nos pasó un vídeo sobre Pavlov y otro de Sckiner, ambos relataban los experimentos hechos con animales, el primer con un perro y el segundo con una paloma. Ellos mostraban cómo funciona el proceso de estímulo respuesta.
La profesora también pasó más dos vídeos que mostraban la diferencia de la enseñanza tradicional para la enseñanza significativa. La primera no estimula al alumno a ser creativo, a ser el actor de su historia, mientras que la segunda enseñanza permite que el estudiante sea el responsable por su propio aprendizaje. ¿Y qué piensas tú? ¿Es mejor dar el pescado para el alumno o enseñarle a pescar?
Hecha esa reflexión continuamos con las presentaciones de las teorías. Andreia Magalhães, con su grupo, presentó sobre la Teoría Conexionista y fue ¡estupendo! ¡¡¡La felicitamos!!! El segundo grupo, compuesto por nosotras junto con Rosi y Ericka, presentó la Teoría Ambientalista. Y el último grupo, compuesto por Ana Marcia, Sebastiana y Naira, presentó sobre la Teoría Interaccionista. Las chicas explicaron muy bien e hicieron una dinámica muy divertida, donde en el final todos ganaron CHOCOLATE.

jueves, 17 de marzo de 2011

El proceso de lectura

16.03.11


En la clase de hoy aprendimos dos tipos de modelos de lectura y analizamos el más apropiado para utilizar en las clases de ELE.
Los dos modelos que siguen abajo de ⃰ Sonsoles Fernández López son resumes hechos en clase. ⃰ Leer en español, lengua extranjera. Cuadernos de Roma. Ministerio de Educación. Consejería de Educación. Embajada de España. Roma. 1993.

Modelos psicolingüísticos
Sonsoles López presentó tres modelos del proceso de lectura: “abajo-arriba”, “arriba-bajo” y la mescla de ambas. Entretanto, el segundo modelo parece ser más eficiente, pues permite que el lector prediga los hechos del texto.

Modelo interactivo
El modelo interactivo, así como el modelo arriba-abajo, permite que el lector rompa los límites del texto proponiendo su propia visión con base en lo que ya experimento, pero es más eficaz por permitir que el lector haga un análisis crítico sobre la temática.

En el segundo momento leímos el texto de ⃰ María José Hernández Blasco. Abajo hay un trozo del texto que sintetiza la idea central de la autora. ⃰ “Del pretexto al texto” en Cable nº 7, Dossier: Lectura. Madrid. 1991.
“El individuo tiene almacenadas en la memoria a largo plazo una serie de informaciones que se organizan en estructuras cognitivas, los esquemas, responsables de los procesos de relación y reajuste entre las informaciones existentes y las adquiridas.”
Esa idea de esquema presentada por María Hernández puede ser aplicada en el modelo interactivo de Sonsoles López, por el siguiente motivo: sólo es posible predecir a un texto y hacer un análisis crítico cuando el lector ya posee conocimientos constituidos. Por tanto, hay una relación-experiencias X lectura- y reajustes- análisis crítico entre las informaciones existentes y las adquiridas.
Se puede concluir que el modelo interactivo es una excelente estrategia de lectura, pues permite que el alumno haga la interpretación del texto basado en los conocimientos previos. Entonces, se puede observar que un individuo puede llegar a distintas conclusiones, sobre el mismo texto, en un espacio significativo de tiempo, porque a cada momento se reajusta.

¿Qué estrategias se te ocurre que puedes aplicar para superar los obstáculos del texto?
El crisol objetivante de (p² ¾)­ ² = m.e ⃰/ q.r nos hace llegar a la ineludible conclusión de que los organismo vivos de raíz bífida e idiosincrasia fanerógama reciben ablaciones planas de ángulos inversos e isotópicos, entre los que destacan las escolopendras irisadas y sintagmáticas del proceso aristotélico del predicativo sajón.

Observando lo que fue estudiado se propone que el estudiante busque los conceptos de las palabras desconocidas y de acuerdo con su conocimiento constituido produzca su propio texto. Como ejemplo, se buscó cada palabra desconocida del texto arriba (ardua tarea) y sumando las informaciones existentes con las adquiridas se tradujo el complexo texto de la siguiente forma:
En un lugar se produjo la integración de diversas etnias que nos hizo llegar  la inevitable conclusión de que la lengua tiene una sola raíz lingüística, por ejemplo, el sajón, que fue difundida después del proceso aristotélico. Con el tiempo esa lengua fue dividida y dio origen a otras lenguas como el alemán y el inglés.  

viernes, 11 de marzo de 2011

El Carnaval

Esos días estuvimos de vacaciones por un semana para disfrutar el carnaval, apesar de que muchos prefieren quedarse en casa o en chácaras con su familia y amigos. ¿No es verdad Sumaya? Sí Jussara... ¡¡¡y no hay cosa mejor!!!
Bueno, sabemos que en Brasil se hacen grandísimas fiestas ¿ Y en España tú crees que hay carnaval? ¡¡¡ Claro que sí !!!
 
El carnaval se ha convertido en un festival popular de color y disfraces donde podrás ser lo que quieras. Las fiestas de carnaval se celebran en la calle y son, católicamente, el último desmadre antes de los 40 días de cuaresma. Durante estos días y hasta la llegada del domingo de Ramos no se podría comer carne.

Las fiestas de Carnaval se celebran a lo largo y ancho de toda la península pero las más famosas se encuentran en localidades como Sitges, Cádiz o Tenerife, siendo las dos últimas fiestas de interés internacional. Después del carnaval se celebra el entierro de la sardina, el miércoles siguiente.

Durante las fiestas de carnaval en Cádiz los gaditanos cantan ingeniosas chirigotas, composiciones musicales en tono burlesco que son tradición en la ciudad desde el siglo XVI. Por su parte, en Santa Cruz de Tenerife se retransmite en todo el mundo la elección de la Reina del Carnaval, vestida con un ostentoso traje de plumas y pedrería. Pero cuidado, algunos de estos trajes pueden llegar a pesar entre 150 y 200 kilos!
 
 
 
carnaval tenerife canarias
 
 
 
Para saber más click aqui:

jueves, 3 de marzo de 2011

TÉCNICAS DE LECTURA

Hoy es 02 de marzo de 2011.
!Hola amigos! Hoy la profe empezó la clase con un video muy bonito, donde podemos sacar muchos ejemplos para nuestra vida. El nombre del video es: La vida de la aldea Molinos de Agua. Después que asistimos el video la maestra pidió que hicierámos un résumen. Abajo está uno de los résumens leídos en el aula.
La vida de la aldea Molinos de Agua
La película muestra que para ser feliz no es necesario estar en una metrópoli, rodeada de centros comerciales. El dialogo del aldeano con el visitante  transmite las futilidades de la vida moderna y muestra cómo es más rico vivir en medio a la belleza de la naturaleza de que con personas orgullosas por sus hechos.
Al ver la hermosura del rio, de los árboles, flores y molinos, el aldeano se queda encantado y principalmente con la curiosa tradición de ellos, pues festejan cuando un aldeano, que ya desfrutó la vida, se muere.                     

Dialogo entre el visitante y el aldeano sobre la esencia de la vida


La hermosura de la naturaleza y de los molinos



                           Celebración de un cortejo fúnebre

Luego que leyemos todos los textos, la profe empezó a enseñar a traves de data show. Mientras explicaba, hacia preguntas. Algunas de ellas están ahi abajo.
¿Te preocupas con tus hábitos de lectura?
¿Cómo leer los hábitos de los estudiantes?
¿Antes de iniciar una lectura, tú la sitúas dentro de un contexto?
¿Tú lees en termos de ideas?
¿Estás seguro de que el material que leíste está bien comprendido?
Después de estas preguntas la profe se despedió y pidió que nostrosos hiciésemos un résumen de una apostilla que está en la fotocopiadora.Bueno, este fue más un dia de clase con la profe Eliana.
¡¡¡Hasta otro dia feliz!!!!



Proceso de Aprendizaje

28\02\11
Diario
Queridos amigos hoy la clase empezó con un video muy bonito. Un ave que tenía alas pequeñitas soñaba en alzar vuelo, por eso, fue a un abismo y con mucho trabajo tejió varios árboles en la “pared” del gran abismo. Después de todo listo se lanzó del precipicio y la sensación que tenía era de estar volando en el cielo. El mensaje es: “Haga con que el imposible sea posible, aunque las personas piensen que sea todo locura”.
Proceso de Aprendizaje
Ese fue el tema de la clase después de a ver visto el video. La profesora Eliana nos llevó algunas preguntas en que respondíamos en el mismo momento y, enseguida, nos mostraba las respuestas basadas en estudios de expertos. Abajo sigue las preguntas sumadas a las respuestas de los colegas y también de los expertos.
¿Es necesario que los maestros de lengua sean de habla nativa?
No, al contrario, porque el maestro no nativo sabrá exactamente las dificultades de sus alumnos y sabrá sánalas.
¿Si los padres no hablan un idioma, es recomendable que los niños lo aprendan?
Hoy por hoy es importante que los niños aprendan un segundo idioma, ya que se está formando una gran aldea, más conocida como el fenómeno de la globalización. Todos deben aprender un segundo idioma, pero se especifica los niños porque serán la generación en que esas tendencias o exigencias estarán más fuertes y aquel que no sepa habla otro idioma estará entre los analfabetos funcionales.
 ¿Los alumnos se confunden al aprender dos lenguas a muy temprana edad?
No, porque los niños tienen esa facilidad de retener información y de almacénalas en los debidos lugares del cerebro, haciendo la distinción de su lengua materna para el segundo idioma. ¡Es impresionante!
¿Es necesario enseñar la lectura primero en la lengua materna?
¿Es importante fortalecer la lengua materna durante la niñez antes de introducir otra lengua en el ámbito académico?
Sí, es importante que el niño sepa leer y escribir en su idioma para aprender académicamente a relacionar el segundo idioma con el materno y así desarrollar mejor tanto el primero cuanto la segunda lengua.
¿El aprendizaje de otro idioma interfiere con las habilidades en la lengua materna?
No interfiere en nada las habilidades de la lengua materna, solo fortalece.
¿El bilingüismo ocasiona algún retraso en el desarrollo del lenguaje?
No, la persona bilingüe tiene esa capacidad justamente por estar en constante madurecimiento de la lengua materna y de la lengua extranjera.
¿El aprendizaje de dos lenguas interfiere en el desarrollo cognitivo?
Fortalece la capacidad de aprender más cosas. Los expertos mismos afirmaron, después de haber hecho pesquisas, que estudiantes bilingües tenían un CI igual o mayor que sus compañeros monolingües.
¿El bilingüismo es causa de dificultades de aprendizaje?
Un estudiante bilingüe o monolingüe puede presentar dificultades si no entra con una base sólida en cualquier idioma.
¿Si mi hijo(a) tiene una dificultad o desorden de lenguaje debemos dejar de ser bilingües para no causarle confusión?
Los niños si pueden aprender dos idiomas, mismo que sea en un proceso más lento. Por eso, no es necesario que los padres paren de hablar con él (ella) en otro idioma.

Después de estas preguntas cada uno de nosotros interpretamos el siguiente pensamiento de Vygotsky:

“El bilingüismo hace que las niñas y los niños consideren su lengua como un sistema particular entre varios otros, que vean sus fenómenos bajo categorías más generales y esto los lleva a hacerse más conscientes de sus operaciones lingüísticas.”
O sea:
El bilingüismo posibilita inúmeras habilidades y la lengua materna pasa a ser el espejo de comparación para el segundo idioma, facilitando la comprensión y luego el uso correcto de reglas en ambos idiomas.

¿Quieres saber más sobre Vygotsky?
http://sougentemiuda.com.br/files/vygotsky.htm                    

 
La última actividad de la clase fue delinear cómo se aprende la lengua materna y cómo se aprende otro idioma, esa actividad sigue abajo. Después que cada uno defendió su proceso de aprendizaje, de ambos idiomas, la profesora Eliana reforzó nuestros conocimientos previos con las teorías de  Vygotsky y Chomsky. Y además de eso, esclareció que no se debe corregir excesivamente los errores del habla y escrita de nuestros alumnos para no desmotívalos y explicó la importancia de encadenar los asuntos de cada clase.

Proceso de aprendizaje de la lengua materna y del español
Aprender la lengua materna es un proceso constante que se da desde el nacimiento hasta la muerte del individuo, pues a cada día se aprende algo. Los niños aprenden a hablar a causa del contacto que mantienen con los padres y personas más próximas. Y ese proceso se complementa en la escuela, cuando él empieza a socializarse. Luego, aprenden a leer y escribir, pasan a conocer las estructuras lingüísticas, morfológicas y lexicales de su lengua materna.
Se comprende que el proceso de aprendizaje de la lengua materna ocurre en un contexto natural, mientras que el aprendizaje de una lengua extranjera es como que “forzado”, porque el aprendiz tiene que querer aprender otro idioma, sea a causa del trabajo, o para a ser amistades, o para enamorarse, no importante, tiene que haber un pretexto.
Para aprender una lengua extranjera es necesario, también, que el estudiante mantenga regularmente contacto con personas nativas y con muestras de lengua como escuchar periódicos, músicas, leer textos, todo que involucra el idioma en aprendizaje. Cuando la persona mantiene esos contactos nuevas informaciones se suman a su repertorio y, muchas de las veces, eso ocurre inconscientemente y así se da el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera.
         hablando otro idioma .....

Postagens populares